「ハンディキャップのある」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “ハンディキャップのある” です “discapacitado” — 一般的に、身体的または精神的な機能に制限がある状態を指す、最も中立的で広く使われる表現です。病気、怪我、先天的な状態など、原因を問わず使用できます。.
discapacitado
dees-kah-pah-see-tah-dohdis.ka.pa.si.ˈta.ðo

例文
Mi abuelo es discapacitado y usa una silla de ruedas.
私の祖父は障害があり、車椅子を使っています。
El hotel tiene tres habitaciones adaptadas para personas discapacitadas.
そのホテルには、障害のある方のために改装された部屋が3室あります。
Es necesario crear más empleos para trabajadores discapacitados.
障害のある労働者のために、もっと多くの仕事を作り出す必要があります。
語尾の一致
これは形容詞なので、女性や女性名詞について話す場合は「o」を「a」に変える必要があります。「una mujer discapacitada」(障害のある女性)。
複数形
グループについて話す場合は、「s」を追加するだけです。「personas discapacitadas」(障害のある人々)または「hombres discapacitados」(障害のある男性)。
「オフになっている」という意味で使う
間違い: “La opción de audio está discapacitada.”
正しい表現: La opción de audio está desactivada.(音声オプションは無効になっています。)
inválido
例文
Quedó inválido después del accidente de coche.
彼は自動車事故の後、身体障害者になった。
「discapacitado」と「inválido」の使い分け
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。
