「中途半端に」のスペイン語
のスペイン語は “中途半端に” です “medias” — B1 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。
Japanese → スペイン語B1
adverbial phraseB1

例文
Dejaron la obra a medias cuando se quedaron sin dinero.
彼らは資金が尽きたため、建設作業を途中でやめた。
Solo escuché la conversación a medias, no entendí todo.
その会話を部分的にしか聞けなかったので、全てを理解したわけではない。
固定表現
この意味では、'medias' の前に前置詞 'a' が常に必要です。これは、動作がどのように行われたか(不完全に)を説明する副詞のように機能します。
前置詞の欠落
間違い: “Hizo el trabajo medias.”
正しい表現: Hizo el trabajo a medias. ('a' を含める必要があります。)
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。