Inklingo

「〜以外は」のスペイン語

のスペイン語は〜以外はです sinoA2 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。

Japanese → スペイン語A2

sino

ConjunctionA2
手が明るい赤のリンゴを押しやり、もう一方の手が明るい緑のナシを掲げている様子。これは否定的な選択の訂正を象徴しています。

例文

No quiero té, sino café.

私はお茶ではなく、むしろコーヒーが飲みたいです。

El coche no es rojo, sino azul oscuro.

その車は赤ではなく、濃い青です。

No solo corrimos, sino que también nadamos.

私たちは走っただけでなく、泳ぎもしました。

Sino:「訂正」の言葉

「sino」を何かを訂正したり置き換えたりする言葉だと考えてください。これはほぼ必ず否定文(「no」がつく文)の後に来ます。パターンは「これはダメ、sinoあれ」です。

sino queを使う時

「sino」の後に続く文に独自の動作(完全な動詞)がある場合、「que」を追加する必要があります。例:「No salí, sino que me quedé en casa.」(私は出かけず、むしろ家にいました。)

「sino」と「pero」の混同

間違い:El libro no es aburrido, pero interesante.

正しい表現: El libro no es aburrido, sino interesante. 「sino」は否定的な考えを直接訂正する(「退屈ではない、むしろ面白い」)場合に使います。「pero」は肯定的な考えに反対のアイデアを追加する場合に使います(「Es interesante, pero muy largo」-「面白いが、とても長い」)。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。