「会った」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “会った” です “conoció” — 初めて誰かと出会う、または新しい人物との関係が始まる場合に使います。紹介されたり、初めて顔を合わせたりする状況に最適です。.
Japanese → スペイン語
conoció
動詞A2一般的
初めて誰かと出会う、または新しい人物との関係が始まる場合に使います。紹介されたり、初めて顔を合わせたりする状況に最適です。
例文
Ella conoció a su mejor amiga en la universidad.
彼女は大学で親友に会った(知り合った)。
encontré
動詞A2一般的
予期せず、偶然に誰かにばったり会った、または再会した場合に使います。特に、話し手自身が「見つけた」というニュアンスがあります。
例文
Ayer encontré a tu hermana en la biblioteca.
昨日、図書館で君の姉さんに会ったよ(ばったり会った)。
encontró
動詞A2一般的
誰かに偶然、予期せず出会った状況を表します。主語が三人称(彼、彼女、あなた(丁寧))の場合に使われ、しばしば偶然の出来事を示唆します。
例文
Se encontró con su profesor en el supermercado.
彼は/彼女はスーパーで先生に会いました(ばったり会いました)。
「会う」の使い分けでよくある間違い
「初めて会う」のか「偶然会う」のかで動詞を使い分けることが重要です。特に、'conocer'は「知り合う」、'encontrar'は「(偶然)見つける、出会う」という基本的な意味の違いを意識しましょう。三人称の「会った」で 'encontró' を使うべき場面で 'conoció' を使わないように注意が必要です。
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。