Inklingo

「余計な言葉」のスペイン語

のスペイン語は余計な言葉です pajaB2 レベル.

Japanese → スペイン語B2

paja

nounB2informal
不要な言葉
小さなゴミ箱から溢れ出す、カラフルなくしゃくしゃの紙くずの山。

例文

El artículo es bueno, pero tiene mucha paja.

記事は良いが、詰め物が多い。

Quita la paja y ve directo al grano.

余計な言葉を省いて、要点に進んでください。

Su discurso fue pura paja.

彼のスピーチは純粋なナンセンス/空虚な言葉だった。

「Mucho」と「Paja」の使い方

「paja」が余計な言葉や詰め物を意味する場合、通常はその「量」について話します。「mucha paja」(たくさんの詰め物)を使用します。

文字通りの意味と比喩的な意味

間違い:会議で「quitar la paja」と言われたときに、農作業の話だと思ってしまう。

正しい表現: 仕事や学校の文脈では、ほとんどの場合「不要な部分を取り除く」という意味です。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。