「公に」のスペイン語
のスペイン語は “公に” です “públicamente” — B1 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。
Japanese → スペイン語B1
adverbB1

例文
Ella habló públicamente sobre su vida.
彼女は自分の人生について公然と語った。
El director se disculpó públicamente por el error.
その監督はその間違いについて公然と謝罪した。
Muchos científicos han manifestado públicamente su preocupación por el clima.
多くの科学者が気候に対する懸念を公然と表明している。
アクセント記号の維持
この単語は長いですが、元の単語「público」のアクセント記号を維持しています。スペイン語では、「-mente」を既にアクセントのある単語に追加する場合、アクセントは元の位置にそのまま残ります。
単語の構築
この単語を作るには、形容詞の「女性形」(pública)から始めて、末尾に「-mente」を追加します。これは英語の「-ly」を追加するようなものです。
男性形の使用
間違い: “públicomente”
正しい表現: públicamente。「-mente」で終わる単語を作る際は、必ず「a」で終わる形を使用しなければなりません。
アクセントの忘れ
間違い: “publicamente”
正しい表現: públicamente。「u」の上のアクセントを忘れないでください!これは単語のどこを強調するかを理解するのに役立ちます。
関連する翻訳
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。