「取り除く(二人称単数現在)」のスペイン語
のスペイン語は “取り除く(二人称単数現在)” です “quitas” — A2 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。
Japanese → スペイン語A2
verbA2
場所から何かを取り去ること

例文
Tú siempre quitas las manchas de la ropa muy bien.
あなたはいつも服のシミをとても上手に取りますね。
Si quitas el mantel, yo puedo limpiar la mesa.
もしあなたがテーブルクロスを取れば、私はテーブルを拭くことができます。
Le quitas importancia al problema.
あなたは問題の重要性を軽視している(文字通り:そこから重要性を取り除いている)。
人に「quitas」を使う
誰かから何かを取り除く場合、「le」または「me」を動詞の前に付けます。例:「Me quitas el juguete」(あなたは私からおもちゃを取り上げる)。日本語では「〜から」や「〜から」という助詞で示される関係性が、スペイン語では代名詞で示されます。
服を脱ぐとき
間違い: “自分自身について「quitas la camisa」を使うこと。”
正しい表現: 「te quitas la camisa」と言うべきです。自分自身の服を取り除く場合、動作に「te」(自分自身)を加える必要があります。日本語の「(私が)シャツを脱ぐ」のように主語だけで済ませるのとは異なります。
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。