「取るに足らない人間」のスペイン語
のスペイン語は “取るに足らない人間” です “piojo” — B2 レベル.
Japanese → スペイン語B2
nounB2informal

例文
¡Vete de aquí, piojo!
出ていけ、このちび!
No era más que un piojo cuando lo conocí.
会った時、彼はただの取るに足らない人間だった。
Ese piojo se cree el dueño del mundo.
あのちびは自分が世界を支配していると思っている。
比喩的な性別
人を指す場合、たとえ相手が女性であっても、ほとんどの場合「un piojo」(男性名詞)となります。ただし、非常にスラングが多いラテンアメリカの話し方では「pioja」が使われることもあります。
トーンの感受性
間違い: “上司に「piojo」を使うこと。”
正しい表現: これは非常にインフォーマルで失礼にあたる可能性があります。友人や見下している相手にのみ使用してください。
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。