「叫びながら」のスペイン語
のスペイン語は “叫びながら” です “gritos” — B1 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。
Japanese → スペイン語B1
adverbB1
コミュニケーションの方法

例文
No podemos hablar a gritos en la biblioteca.
私たちは図書館で大声で話すことはできません。
Me dijo a gritos que me fuera.
彼は私に、出て行けと叫んだ。
Parece que la casa está pintada a gritos.
その家はひどく/派手に塗られているようだ。(比喩的:目に痛いほど、センスが悪く)
「A」の接続
「gritos」が「大声で」という意味で使われる場合、ほとんどの場合、前置詞「a」(a gritos)が後に続きます。この構造は名詞を動作を説明する方法(副詞句)に変えます。日本語の「〜ながら」や「〜て」のように、動詞に付随する様子を表す形になります。
前置詞の省略
間違い: “Me habló gritos.”
正しい表現: Me habló a gritos. (副詞句を形成するためには「a」が不可欠です。)
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。