「同盟の」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “同盟の” です “aliados” — 条約や協定によって公式に結ばれた軍事同盟や政治的同盟、またはそれらに属する国や勢力を指す場合に使います。.
aliados
ah-lee-AH-dohs/aˈljaðos/

例文
Las fuerzas aliadas avanzaron rápidamente sobre el territorio enemigo.
連合軍は敵の領土を急速に進軍した。
El éxito fue resultado de intereses mutuos y aliados.
その成功は、相互の利益と提携の結果であった。
形容詞の一致
形容詞として、'aliados' は修飾する名詞に合わせて語尾を変化させる必要があります。例えば、「同盟国の」と言う場合は 'naciones aliadas'(女性複数形)と言いますが、'intereses aliados'(男性複数形)とも言います。
一致の忘れ
間違い: “La nación fue aliados.”
正しい表現: La nación fue aliada。(形容詞は 'nación' に合わせるため女性単数形でなければならない。)
amigo
/ah-MEE-go//aˈmiɣo/

例文
Le ofreció una mano amiga cuando más lo necesitaba.
彼女が最も必要としていた時に、彼は友好的な(助けとなる)手を差し伸べた。
Los dos países mantienen relaciones amigas.
両国は友好的な関係を維持している。
名詞との一致
何かを説明するために使われる場合、「amigo」はそれに合わせて変化します。例えば、「un país amigo」(友好国)や「una nación amiga」(友好国)などです。
「友好的な」という意味での過剰使用
間違い: “Él es muy amigo.”
正しい表現: 「彼はとても友好的だ」という意味で使う場合は、「Él es muy amistoso」や「Él es muy amable」と言う方がずっと自然です。「amigo」をこのように使うのは、決まった言い回しに限られます。
「aliados」と「amigo」の使い分け
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。

