Inklingo

「君は明らかにする」のスペイン語

Japanese → スペイン語

claras

klah-rasˈkla.ɾas

動詞B1general
「状況や事実などを明確にする、はっきりさせる」という意味で、特に説明や提示によって不明瞭な点を解消する場合に使います。
人がピッチャーからろ過装置を通して、きらめく透明な水が入ったグラスに、濁った液体を慎重に注いでいる。

例文

Tú claras la situación con tu explicación.

君は君の説明で状況を明らかにする。

(Tú) Claras la situación con tu explicación.

君の説明で状況を明らかにする。

(Tú) Claras tu cabello con limón y sol.

君はレモンと太陽で髪を明るくする。

一般的な代替語

ほとんどのスペイン語話者は、「明確にする」という意味で 'clarar' よりも動詞 'aclarar' をはるかに頻繁に使用します。'Claras' は現在形で 'clarar' の二人称単数形です。

evidencias

eh-vee-DEN-see-ahse.βiˈðen.sjas

動詞B2general
「(証拠などによって)明らかにする、証明する」という意味で、特に具体的な証拠や事実を示して、それが真実であることを示す場合に使います。
明るい色の特大の赤いリンゴを視聴者に向かってまっすぐ差し出している、陽気でシンプルな漫画の人物。

例文

Tú evidencias un gran dominio del tema en tu presentación.

君は君のプレゼンテーションでそのテーマに対する素晴らしい習熟度を示している(明らかにする)。

¿Por qué evidencias tanto nerviosismo cuando hablas con ella?

なぜ君は彼女と話すとき、そんなに緊張を示すのか?

規則的な-AR動詞

動詞「evidenciar」は、-arで終わる動詞の標準的なパターンに従うため、基本的な活用を覚えれば、その活用は予測可能です。

時制の混同

間違い:命令形「evidencia」(示せ!)や過去形「evidenciaste」(君は示した)を意図しているのに「evidencias」を使ってしまうこと。

正しい表現: 「Evidencias」は現在「君は示す/君は示している」という意味だけです。現在形を使っているか、文脈を確認してください。

「claras」と「evidencias」の使い分け

「claras」は、説明によって不明瞭な点を「はっきりさせる」ニュアンスが強いです。一方、「evidencias」は、証拠や事実を示して「証明する」という意味合いが強いため、文脈に応じて使い分けることが重要です。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。