Inklingo

「呼びかける」のスペイン語

Japanese → スペイン語

llamar

/yah-mah-REH-mohs//ʝamaˈɾemos/

動詞B1normal
相手に注意を引いたり、話しかけたりするために、名前を呼んだり、声をかけたりする場合に使います。特に、誰かを特定して呼ぶ状況で使われます。
自分たちの方に来るように誘うような仕草をしている2人の子供。誰かを呼び寄せる行為を象徴している。

例文

Si la máquina se rompe, llamaremos al técnico inmediatamente.

機械が壊れたら、すぐに技術者を呼びます。

Desde aquí, llamaremos a los niños para que vengan a cenar.

ここから、子供たちが夕食に来るように呼びかけます。

助けを呼ぶとき

警察や救急車などの助けを呼ぶ場合、llamarは直接使われ、「サービスを呼び出す」または「警告する」という意味になります。

tratar

/trah-TAR//tɾaˈtaɾ/

動詞A2normal
相手にどのように接するか、どのように扱うか、というニュアンスで「呼びかける」が使われる場合に相当します。単に声をかけるのではなく、相手への態度や接し方を表します。
少女が親切に男の子におもちゃのブロックを分け与えており、良い扱いを示している。

例文

Mis jefes me tratan muy bien.

私のボスたちは私をとても良く扱ってくれます。

Hay que tratar este material con cuidado.

あなたはこの材料を注意して扱わなければなりません。

¿Cómo te trataron en el hotel?

ホテルではどのように扱われましたか?

直接的な動作

「試みる」という意味(tratar de)とは異なり、誰かを「扱う」という意味では「de」は不要です。人や物事に直接続けます。「Trato a mis amigos」(私は友達を大切にしている/扱っている)。

「llamar」と「tratar」の使い分け

「呼びかける」をスペイン語にする際、最も混同しやすいのは「llamar」と「tratar」です。相手に直接声をかける場合は「llamar」を使い、相手への接し方や態度を指す場合は「tratar」を使うと区別できます。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。