「回避的」のスペイン語
のスペイン語は “回避的” です “rodeo” — B1 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。
Japanese → スペイン語B1
nounB1

例文
Había obras en la calle y tuvimos que dar un rodeo.
道が工事中だったので、迂回しなければなりませんでした。
Dímelo ya y no me vengas con rodeos.
もう言ってください。遠回しに言わないで。
El taxista tomó un rodeo innecesario para cobrar más.
タクシー運転手は、料金を多く取るために不必要な迂回路を通った。
「Dar」と「Rodeo」の組み合わせ
「迂回する」と言うとき、スペイン語話者はほとんどの場合、「与える」という意味の動詞「dar」を使って「dar un rodeo」と表現します。
単数形と複数形
物理的な経路について話すときは、通常、単数形の「un rodeo」を使います。話の中で誰かが間接的であることについて話すときは、複数形の「rodeos」をよく使います。
「Hacer」は避ける
間違い: “Hacer un rodeo.”
正しい表現: Dar un rodeo. 「散歩する」を「dar un paseo」と言うように、スペイン語では「迂回する」を「dar un rodeo」と言います。
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。