Inklingo

「~夫人」のスペイン語

の最も一般的なスペイン語は~夫人です doña主に、相手の名前(ファーストネーム)の前に付けて、敬意を表す場合に用います。特に、年上の女性や、社会的地位の高い女性に対して使われることが多いです。.

Japanese → スペイン語

doña

DOH-nyah/ˈdo.ɲa/

名詞A1formal
主に、相手の名前(ファーストネーム)の前に付けて、敬意を表す場合に用います。特に、年上の女性や、社会的地位の高い女性に対して使われることが多いです。
年配の女性が優雅な姿勢で立ち、若い人物が少し頭を下げて敬意を表している様子を描いた高品質の絵本風イラスト。

例文

Necesito hablar con Doña Isabel sobre el contrato.

契約の件でイサベル夫人に話す必要があります。

Doña Carmen siempre nos trae galletas caseras.

カルメン夫人(またはカルメン様)はいつも手作りのクッキーを持ってきてくれます。

Pregúntale a Doña Sofía, ella sabe dónde está la llave.

鍵がどこにあるかソフィア様に聞いてください。

常に大文字で始める

英語の「Mr.」や「Mrs.」と同様に、「Doña」は名前の前に敬称として使用される場合、常に大文字で始めます。

名前のルール

英語とは異なり、「doña」はほとんどの場合、女性の姓ではなく下の名前(Doña Elena)と一緒に使われます。

姓を使うこと

間違い:Hablé con Doña Pérez.

正しい表現: Hablé con Doña María (もし彼女の名前が María Pérez なら)。現代の標準的な使い方では下の名前にします。

sra.

略語A1formal
既婚女性の姓(ラストネーム)の前に付けて、敬称として用いる場合に使います。職業など、役職や所属を示す場合にも一般的です。

例文

La Sra. García es la directora del colegio.

ガルシア夫人はその学校の校長です。

「Doña」と「Sra.」の使い分け

最もよくある間違いは、「Doña」と「Sra.」を混同してしまうことです。「Doña」は名前(例: Doña Elena)、「Sra.」は姓(例: Sra. López)の前につけるのが基本です。相手の姓を知っている場合は「Sra.」を、名前で呼びかけたい場合は「Doña」を使うと区別しやすいでしょう。

関連する翻訳

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。