「妨害する」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “妨害する” です “impide” — 物理的な障害や状況が、進行中または予定されている事柄の達成を不可能にしたり、遅らせたりする場合に使います。.
impide
/im-PEE-deh//imˈpiðe/

例文
El tráfico impide que lleguemos a tiempo.
その交通渋滞のせいで、私たちは時間通りに到着するのを妨げられている。
Su lesión le impide jugar el partido.
彼の怪我が、彼が試合に出るのを止めている。
¡Impide que se cierre la puerta!
ドアが閉まるのを止めろ!
「e から i」への変化
この単語は動詞 'impedir' から来ています。多くの活用形で、単語の中の 'e' が、その部分にアクセントが置かれるときに 'i' に変化します。(日本語の動詞活用ではあまり見られない変化ですが、スペイン語では重要です。)
人を主語にして何かを妨げる場合
'impide' が誰かを何かをするのを妨げる場合、しばしば 'que' の後に、願望や可能性を示す特別な動詞形(例:'impide que yo vaya')が続きます。これは日本語の「~するのを許さない」という構造に似ています。
'from' にあたる前置詞の追加
間違い: “'prevents from' の意味で 'impide de' を使ってしまうこと。”
正しい表現: 'impide' の後に動作を直接続けます。'impide de salir' ではなく 'impide salir' と言うべきです。(日本語の「~するのを」に相当する助詞は不要です。)
interfiere
例文
El muro de concreto interfiere con la señal de Wi-Fi.
コンクリートの壁がWi-Fi信号を妨害しています。
「impide」と「interfiere」の使い分け
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。
