Inklingo

「婚約者(女性)」のスペイン語

の最も一般的なスペイン語は婚約者(女性)です prometida結婚の約束をしている女性を指す、最も一般的で日常的な表現です。友人や家族に紹介する際によく使われます。.

Japanese → スペイン語

prometida

proh-meh-TEE-dah/pɾo.meˈti.ða/

nounA2general
結婚の約束をしている女性を指す、最も一般的で日常的な表現です。友人や家族に紹介する際によく使われます。
婚約指輪を薬指にはめた女性の手のクローズアップイラスト。

例文

Mi prometida y yo estamos planeando la boda para el verano.

私(の婚約者)と私は夏に結婚式を計画しています。

Ella le presentó a su prometida a toda la familia.

彼女は家族全員に婚約者を紹介しました。

性の一致

この単語は「prometido」(婚約者・男性)の女性形です。常に女性を指す場合に使われます。

futura

/foo-TOO-rah//fuˈtuɾa/

nounB1general
将来結婚する予定の女性、特に「未来の花嫁」というニュアンスが強い表現です。ややフォーマルな響きがあります。
白いドレスを着て花束を持っている女性。

例文

Te presento a mi futura.

私の婚約者を紹介します。

短縮された意味

名詞として使われる場合、'la futura'は実際には'la futura esposa'(未来の妻)の省略形です。

「prometida」と「futura」の使い分け

「prometida」は結婚の約束をした状態を直接指しますが、「futura」は「将来の」という意味合いが強く、少し改まった響きがあります。日常会話では「prometida」を使うのが自然な場面が多いでしょう。

関連する翻訳

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。