「安楽」のスペイン語
のスペイン語は “安楽” です “bienestar” — A2 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。
Japanese → スペイン語A2
NounA2

例文
El gobierno está enfocado en el bienestar de la gente.
政府は国民の福祉に焦点を当てています。
Para mi bienestar mental, necesito caminar todos los días.
私の精神的な幸福のために、毎日散歩する必要があります。
La empresa ofrece beneficios para mejorar el bienestar de sus empleados.
会社は従業員の快適さ/幸福度を向上させるための福利厚生を提供しています。
複合名詞
この単語は、「bien」(良い/うまく)と「estar」(〜である)という2つの小さな単語の組み合わせです。文字通りには「良い状態であること」を意味します。
性の混乱
間違い: “La bienestar”
正しい表現: El bienestar。『-ar』で終わりますが、常に男性名詞なので、前に『el』または『un』を使わなければなりません。
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。