Inklingo

「福祉」のスペイン語

の最も一般的なスペイン語は福祉です bienestar「福祉」が「人々の社会的・経済的な快適さや幸福」を指す最も一般的な訳語です。公的な政策や社会制度、生活の質といった文脈で使われます。.

Japanese → スペイン語

bienestar

bee-eh-neh-STAR/bjenesˈtaɾ/

名詞A2一般的
「福祉」が「人々の社会的・経済的な快適さや幸福」を指す最も一般的な訳語です。公的な政策や社会制度、生活の質といった文脈で使われます。
明るい緑の草の上に横たわり、暖かい太陽の下で穏やかに微笑んでいる人のシンプルな絵本風のイラスト。満足感と健康を象徴しています。

例文

El gobierno está enfocado en el bienestar de la gente.

政府は国民の福祉(幸福)に焦点を当てています。

Para mi bienestar mental, necesito caminar todos los días.

私の精神的な幸福のために、毎日散歩する必要があります。

La empresa ofrece beneficios para mejorar el bienestar de sus empleados.

会社は従業員の快適さ/幸福度を向上させるための福利厚生を提供しています。

複合名詞

この単語は、「bien」(良い/うまく)と「estar」(〜である)という2つの小さな単語の組み合わせです。文字通りには「良い状態であること」を意味します。

性の混乱

間違い:La bienestar

正しい表現: El bienestar。『-ar』で終わりますが、常に男性名詞なので、前に『el』または『un』を使わなければなりません。

bien

/byen//ˈbjen/

名詞B1一般的・哲学的
「福祉」が、道徳的な意味での「善」や「良いこと」を指す場合に使うことがあります。ただし、これは「福祉」の最も一般的な意味合いとは異なります。
善(白いハート)と悪(黒い形)のバランスをとる天秤。

例文

Es importante distinguir entre el bien y el mal.

善と悪を区別することが重要です。

Lo hago por tu bien.

私はあなたの利益のためにそれをしています。

Sus bienes incluyen una casa y dos coches.

彼の資産には家と車が2台含まれます。

protección

名詞B1一般的・法的
「福祉」が、特定の権利や個人、集団に対する「保護」や「守り」を意味する場合に使われます。例えば、法的保護や社会保障制度における保護などが該当します。

例文

La ley garantiza la protección de datos personales.

その法律は個人データの保護を保証します。

「bienestar」と他の単語の使い分け

「福祉」をスペイン語にする際、最も混同しやすいのは「bienestar」と「protección」です。「bienestar」は人々の全般的な幸福や快適さを指しますが、「protección」は特定の危険や権利侵害から守る「保護」に焦点を当てます。文脈によってどちらが適切か判断しましょう。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。