「少々お待ちください」のスペイン語
のスペイン語は “少々お待ちください” です “permítame” — A2 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。
Japanese → スペイン語A2
Verb (Fixed Expression)A2formal

例文
Permítame presentarle a mi colega, la señora Pérez.
同僚のペレス夫人をご紹介させてください。
Permítame, tengo una pregunta sobre el presupuesto.
失礼ですが(お許しください)、予算について質問があります。
Permítame revisar esa información antes de darle una respuesta.
その情報について確認させてください(少々お待ちください)。
結合された命令形
この単語は動詞 'permitir'(許可する)の命令形に、小さな単語 'me'(私に)が結合した形です。これらは一つの丁寧なまとまりを成します。
アクセント記号のルール
「í」の上のアクセント記号は非常に重要です。これは、代名詞「me」が追加された後も、動詞部分に強勢を置くべき場所を示しています。
非公式な命令形の誤用
間違い: “Permite me (アクセントがなく、分離している)”
正しい表現: 親しい友人に話す場合は Permíteme、丁寧な場合は Permítame とします。代名詞「me」は命令形に直接付かなければなりません。
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。