Inklingo

「巻き込まれた」のスペイン語

の最も一般的なスペイン語は巻き込まれたです envuelto予期せず、あるいは望まずに、困難な状況や問題の中にいる状態を表す場合に使います。単に何かの状況の一部になっていることを示します。.

Japanese → スペイン語

envuelto

/en-BWEL-toh//enˈbwelto/

動詞の過去分詞(形容詞的用法)B1一般
予期せず、あるいは望まずに、困難な状況や問題の中にいる状態を表す場合に使います。単に何かの状況の一部になっていることを示します。
カラフルで太い毛糸の塊に絡まって動けなくなっている子猫。

例文

No quiero estar envuelto en sus problemas.

私は彼らの問題に巻き込まれたくありません。

Varios políticos están envueltos en el escándalo.

数人の政治家がそのスキャンダルに巻き込まれています。

「In」との関連性

英語で involved 'in'(〜に巻き込まれる)と言うのと同様に、スペイン語でも envuelto の後にはほぼ常に前置詞 'en' を使います。日本語の「〜に」に相当します。

involucrado

/in-boh-loo-KRAH-doh//imboluˈkɾaðo/

動詞の過去分詞A2一般
ある事柄や決定に、意図的に、あるいは結果的に関与している状態を表す場合に使います。より積極的な関与を示すことがあります。
大きめの開いた木箱の中に安全に置かれた小さくて明るい色の鍵。包含や関与の状態を示している。

例文

El director ha involucrado a todo el equipo en la decisión.

その部長はチーム全体をその決定に関与させた(巻き込ませた)。

Temíamos haber involucrado a demasiadas personas.

私たちはあまりにも多くの人を巻き込んでしまったのではないかと恐れていた。

完了形の形成

助動詞 'haber'(持っている)と共に使われる場合、'involucrado' は誰が関わらせたか、誰が関わったかに関わらず、語尾は変化せずそのままです。(例:'Hemos involucrado'、'She has involved')。

metí

動詞(再帰動詞 'meterse' の一人称単数現在形)B1口語
自分から、あるいは意図せず、ある状況や議論、場所などに「入り込んでしまう」という、より能動的または直接的な関与を表す場合に使います。

例文

Me metí en esa conversación sin querer.

意図せずその会話に巻き込まれてしまった。

「envuelto」と「involucrado」の使い分け

「envuelto」は受動的・状況的な「巻き込まれた」状態を、「involucrado」はより積極的な関与や関与させられた状況を表すことが多いです。どちらも「関わる」という意味合いがありますが、前者は「~の中にいる」、後者は「~に関係している」というニュアンスの違いを意識すると良いでしょう。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。