「待ってて」のスペイン語
のスペイン語は “待ってて” です “espérame” — A1 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。
Japanese → スペイン語A1
Verb (Affirmative Command)A1

例文
¡Corre, corre! No te vayas, espérame.
走れ、走れ!行かないで、私を待って。
Tengo que atarme los zapatos. ¿Puedes espérame un momento?
靴ひもを結ばないといけないんだ。少し待っててくれる?
Si llegas primero a la puerta, espérame allí, por favor.
もしあなたが先にドアに着いたら、そこで私を待っていてください。
命令形の構造
この単語は、「esperar」のインフォーマルな二人称単数命令形(espera)に代名詞「me」(私を)を結合させて作られた一つの命令形です。
アクセント(強勢)の維持
肯定命令形に代名詞を付ける場合、元の命令形と同じ音節に強勢を置くために、通常アクセント記号(アセント)を追加する必要があります。「espera」は「espérame」になります。
代名詞の位置の間違い
間違い: “Me espera (相手に命令する場合)”
正しい表現: Espérame。肯定命令を出す場合、「me」は動詞の語尾に付けなければなりません。「Me espera」は「彼/彼女/それは私を待っている」という意味になります。
関連する翻訳
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。