「後悔の念」のスペイン語
のスペイン語は “後悔の念” です “disculpas” — A1 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。
Japanese → スペイン語A1
nounA1

例文
Le ofrezco mis más sinceras disculpas por el error.
間違いについて、心からの謝罪を申し上げます。
Pedimos disculpas por cualquier inconveniente causado.
ご迷惑をおかけしたことをお詫び申し上げます(文字通り:私たちは謝罪を求めます)。
Mil disculpas, se me olvidó por completo.
千の謝罪を。すっかり忘れていました。
謝罪行為には常に複数形
謝罪という行為について話す場合、英語ではしばしば単数形の 'an apology' を使いますが、スペイン語では通常、複数形の 'disculpas'(謝罪の言葉の集まり)が使われます。この複数形が最も一般的な謝り方だと覚えておきましょう。
間違った動詞を使う
間違い: “Hacer disculpas.”
正しい表現: 正しい動詞は 'pedir'(求める)または 'ofrecer'(提供する)です。『Pedir disculpas』(謝罪する)を使います。
関連する翻訳
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。