「徒歩で」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “徒歩で” です “andando” — 移動手段として「徒歩で」という方法を強調したい場合に使います。バスや車などの他の交通手段と比較して、徒歩を選択する状況で特に適しています。.
andando
/an-DAHN-doh//anˈdando/

例文
Es mejor ir andando que tomar el autobús, está muy cerca.
バスに乗るより徒歩で行く方が良いです。とても近いですから。
Llegamos andando a la cima de la colina.
私たちは徒歩で丘の頂上に着きました。
El doctor me recomendó hacer más ejercicio andando.
医者は、歩くことによってもっと運動するように勧めました。
「手段として」の機能
副詞として使われる場合、'andando' は「どのように?」という質問に答えることが多く、「歩いて」や「自分の足を使って」という意味になり、「a pie」(徒歩で)と言うのと似ています。
'A pie' との重複
間違い: “'Voy a pie andando.' と言うこと。”
正しい表現: どちらか一方を選びましょう:'Voy andando' または 'Voy a pie' のどちらも「私は徒歩で行きます」という意味です。
caminando
kah-mee-NAHN-doh/kamiˈnando/

例文
Estoy caminando a casa ahora mismo.
私は今、家に向かって歩いています。
¿Qué estás haciendo? Estamos caminando por el parque.
あなたは何をしていますか?私たちは公園を歩いています。
Ella aprendió mucho caminando con su abuela.
彼女はおばあちゃんと歩きながら多くを学びました。
継続的な動作
これは「-ando」形(英語の「-ing」のようなもの)です。現在まさにその動作が起こっていることを示すために、動詞 'estar'(〜である)の直後に使われます: 'Estoy caminando'(私は歩いている)。
常に不変
形容詞とは異なり、'caminando' は常に同じ形を保ちます。動作主の性別(男性/女性)や数(単数/複数)に合わせて変化することはありません。
'Estar' の代わりに 'Ser' を使う
間違い: “Soy caminando.”
正しい表現: 進行中の動作を表す正しい動詞は 'estar' です: 'Estoy caminando.' 'Ser' は一時的な動作ではなく、永続的な性質に使われます。
「andando」と「caminando」の使い分け
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。

