「悔い改め」のスペイン語
のスペイン語は “悔い改め” です “arrepentimiento” — B1 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。
Japanese → スペイン語B1
nounB1

例文
Siento mucho arrepentimiento por haberle gritado.
彼に怒鳴ってしまったことを、とても後悔しています。
Sus lágrimas eran una señal de arrepentimiento sincero.
彼女の涙は、心からの悔恨の表れでした。
Él no mostró ningún arrepentimiento ante el juez.
彼は裁判官の前で、何の悔いも見せなかった。
男性名詞の語尾
この単語は「-miento」で終わりますが、これは動詞を名詞化する非常によく使われる方法です。「-miento」で終わる単語はほぼすべて男性名詞なので、「el」または「un」を使います。日本語では名詞の性別はありませんが、スペイン語ではこのように区別されます。
名詞と動詞の使い分け
感情そのものを指したい場合は、「arrepentimiento」を使います。「後悔する」という動作を表したい場合は、動詞「arrepentirse」を使います。例えば、「後悔しています」は「Me arrepiento」となります。
「remordimiento」との混同
間違い: “単なる考えの変更を「remordimiento」と言うこと。”
正しい表現: 一般的な後悔には「arrepentimiento」を使います。「remordimiento」はより重い意味合いで、良心の深い、痛みを伴う「刺すような」感覚を伴います。日本語の「後悔」と「反省」の違いに似ています。
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。