Inklingo

「投票者」のスペイン語

Japanese → スペイン語

votante

bo-TAN-tehboˈtante

nounB1
実際に投票する人、または現在投票中の人を指す場合に「votante」を使用します。選挙の当日に投票所に来た人を指す場合などに適しています。
笑顔で折りたたんだ投票用紙をシンプルな木箱に投函している人。

例文

Cada votante debe presentar su identificación.

各投票者は身分証明書を提示しなければなりません。

Los políticos intentan convencer al votante indeciso.

Politicians try to convince the undecided voter.

El nivel de educación influye en el comportamiento del votante.

The level of education influences voter behavior.

一つの単語、二つの性

この単語は男性でも女性でも全く同じ形です。変わるのは前の冠詞だけです。「el votante」は男性、「la votante」は女性を指します。

「-ante」の語尾

「-ante」という語尾は、英語の「-er」や「-ing」に似ています。これは動作をする人を表します。「votar」が「投票する」という意味なので、「votante」はその「投票する」人、つまり投票者となります。

「Votador」と言わない

間違い:El votador es importante.

正しい表現: El votante es importante.

elector

eh-lek-TOHRelekˈtoɾ

nounB1
投票する権利を持つ人、つまり選挙権を持つ人を指す場合に「elector」を使用します。特定の選挙の候補者ではなく、有権者全体を指す場合などに適しています。
上にスロットが付いた木箱に折りたたまれた紙を1枚入れている人の様子。

例文

El elector debe presentar su identificación antes de votar.

投票者は投票前に身分証明書を提示しなければなりません。

Muchos electores aún no han decidido por quién votar.

多くの投票者はまだ誰に投票するか決めていません。

Es importante informar al elector sobre las nuevas propuestas.

新しい提案について投票者に知らせることは重要です。

女性について話す場合

この単語は男性名詞(el elector)ですが、女性の投票者を特定して指す場合は「la electora」に変更する必要があります。

グループ名

すべての投票者を一つの大きなグループとして話す場合、スペイン語ではしばしば「el electorado」(有権者全体)という単語が使われます。

Elector と Votante の違い

間違い:日常会話で、現在投票している人を指すのに「elector」を使うこと。

正しい表現: 実際に投票用紙に記入している人を指す場合は「votante」を使い、「elector」は法的な権利や権限を持つ人を指す場合に使います。

「elector」と「votante」の使い分け

「elector」は投票権を持つ「有権者」全般を指し、一方「votante」は実際に「投票する人」を指します。単に選挙権があるというだけでなく、実際に投票行動をする人を指したい場合は「votante」を選びましょう。

関連する翻訳

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。