Inklingo

「投稿した」のスペイン語

のスペイン語は投稿したです subióB2 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。

Japanese → スペイン語B2

subió

verbB2
ソーシャルメディアのコンテンツ
ラップトップの画面から上向きに雲に向かって移動するデジタルファイルを示し、アップロードを象徴する図。

例文

Ella subió la foto a Instagram hace una hora.

彼女は1時間前にInstagramに写真をアップロードした。

Mi jefe subió el documento final a la nube.

私のボスは最終文書をクラウドにアップロードした。

El canal de noticias subió el video completo del evento.

ニュースチャンネルはその出来事の全動画を投稿した。

現代的な用法

この意味は、スペイン語がテクノロジーに適応する方法の一例であり、「上に移動する」という単純な概念をサーバーやクラウドへのデータ送信を説明するために使用しています。

「Subir」と「Cargar」の混同

間違い:「Facebookに写真をアップロードした」と言うのに「cargó」を使うこと。

正しい表現: 「cargar」は「ロードする/アップロードする」を意味しますが、ソーシャルメディアや一般的なファイル共有では「subir」の方がはるかに自然で一般的です。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。