Inklingo

「抜き取る」のスペイン語

のスペイン語は抜き取るです sacarmeA1 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。

Japanese → スペイン語A1
VerbA1
とげや歯などを引き抜くこと
大きくて親しみやすい様式化された手が、小さくて明るい色の開いた箱の中に手を差し伸べ、小さな笑顔の人物の腕をそっと引き出している様子。

例文

Necesito que vengas a sacarme de la oficina.

オフィスから私を連れ出すために来てほしい。

El dentista va a sacarme la muela mañana.

歯医者が明日、私の歯を抜く予定だ。

動詞+代名詞の構造

'Sacarme'は基本動詞'sacar'に目的格代名詞'me'が付いた形です。この構造は、動詞が不定詞(「~すること」の形)、現在分詞(「~している」形)、または肯定命令形の場合に使われます。

位置の間違い

間違い:Me sacar necesito.

正しい表現: Necesito sacarme。('me'は不定詞に付くか、活用した動詞の前に置く必要があります:'Me tienen que sacar'。)

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。