Inklingo
辞書

sacarme

sah-KAHR-meh/saˈkaɾme/

連れ出す, 抜き取る

他にも: 救出する
動詞A1regular with spelling change (in 'yo' preterite) ar
大きくて親しみやすい様式化された手が、小さくて明るい色の開いた箱の中に手を差し伸べ、小さな笑顔の人物の腕をそっと引き出している様子。
infinitivesacar
gerundsacando
past Participlesacado

📝 使用例

Necesito que vengas a sacarme de la oficina.

A1

オフィスから私を連れ出すために来てほしい。

El dentista va a sacarme la muela mañana.

A2

歯医者が明日、私の歯を抜く予定だ。

関連語

類義語

  • extraer (抽出する)
  • quitar (脱がせる/取り除く)

よく使うコロケーション

  • sacarme del apuro窮地から私を助け出す
  • sacarme la basura私のためにゴミを出す

私の写真を撮る, (成績を)取る

他にも: 私を描く
動詞A2pronominal form of sacar ar
様式化された人物が静止してポーズをとり、笑顔を見せている。横から放たれる鋭いフラッシュの光が明るく当たり、写真が撮られている瞬間を示している。
infinitivesacar
gerundsacando
past Participlesacado

📝 使用例

¿Podrías sacarme una foto con este monumento?

A2

このモニュメントと一緒に私の写真を撮ってもらえますか?

Espero sacarme una buena nota en el examen final.

B1

期末試験で良い点を取ることを望んでいる。

関連語

類義語

  • obtener (得る)
  • fotografiar (写真を撮る)

よく使うコロケーション

  • sacarme una selfie私のセルフィーを撮る
  • sacarme el carnet免許証を取得する

私をイライラさせる, 私の神経を逆なでする

他にも: 私を冷静さを失わせる
動詞B1idiomatic pronominal form of sacar arinformal
様式化された人物が、近くでホバリングしている小さくて明るい色の羽虫によって引き起こされた激しい不満を示すかのように、耳を覆い、非常に迷惑そうな表情をしている。人物の頭から蒸気の筋が上がっている。
infinitivesacar
gerundsacando
past Participlesacado

📝 使用例

No dejes que el ruido te vaya a sacarme de quicio.

B2

その騒音に私をイライラさせないで(または、私の忍耐を失わせないで)。

Sus comentarios lograron sacarme de mis casillas.

B2

彼のコメントは私を激怒させることに成功した。

関連語

類義語

  • enfurecerme (私を激怒させる)
  • molestarme (私を悩ませる)

対義語

  • calmarme (私を落ち着かせる)

慣用句・表現

  • sacar de quicio人をイライラさせる/我慢できなくさせる
  • sacar de mis casillas私を激怒させる

🔄 活用形

indicative

present

él/ella/ustedsaca
yosaco
sacas
ellos/ellas/ustedessacan
nosotrossacamos
vosotrossacáis

imperfect

él/ella/ustedsacaba
yosacaba
sacabas
ellos/ellas/ustedessacaban
nosotrossacábamos
vosotrossacabais

preterite

él/ella/ustedsacó
yosaqué
sacaste
ellos/ellas/ustedessacaron
nosotrossacamos
vosotrossacasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedsaque
yosaque
saques
ellos/ellas/ustedessaquen
nosotrossaquemos
vosotrossaquéis

imperfect

él/ella/ustedsacara/sacase
yosacara/sacase
sacaras/sacases
ellos/ellas/ustedessacaran/sacasen
nosotrossacáramos/sacásemos
vosotrossacarais/sacaseis

スペイン語に翻訳

スペイン語で「sacarme」と訳される単語:

救出する連れ出す

✏️ クイック練習

クイッククイズ: sacarme

2問中1問目

'Quiero sacarme un 10'というフレーズに適切でない英語の翻訳はどれですか?

📚 その他のリソース

👥 語族
sacar(取り出す)動詞
saca()名詞
sacada(取り出し/サーブ(スポーツで))名詞
🎵 韻
llamarmeamarme
📚 語源

動詞'sacar'は、おそらく「抽出する」や「引っ張る」を意味する先ラテン語の語根に由来します。付加された代名詞'me'は、ラテン語の*me*(私)に直接由来します。

初出:Medieval Spanish

同源語(関連語)

Catalan: sacar

💡 スペイン語をマスター

スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!

よくある質問

'sacar'の最後に'me'が付いているのはなぜですか?

スペイン語では、動詞が不定詞(「~する」形)の場合、目的格代名詞('me'、'te'、'lo'など)は動詞の末尾に直接付加され、一つの単語を形成しなければなりません。これは、その動作を受けるのが「私」であることを示しています。

不定詞の前に'me'を置くことはできますか?

はい、不定詞の前に活用した動詞がある場合は可能です。例えば、「Necesito sacarme」(私は連れ出してもらう必要がある)と言うこともできますし、「Me necesito sacar」と言うこともできます。どちらも正しいです。