「抱きしめる」のスペイン語
のスペイン語は “抱きしめる” です “abrazar” — A1 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。
Japanese → スペイン語A1
verbA1
身体的な抱擁

例文
Quiero abrazar a mi hermano.
兄を抱きしめたいです。
Se abrazaron después de mucho tiempo.
久しぶりに二人は抱き合った。
Ella me abrazó con mucha fuerza.
彼女は私を強く抱きしめた。
綴り字変化の規則
「z」の文字は、その後に「e」が続く場合に「c」に変化します。そのため、「abrazé」(私は抱きしめた)ではなく「abraceré」と言うのです。これにより、発音が一貫します!
人称の「a」
「abrazar」は通常人を対象とするため、動詞の後に「a」を付けるのを忘れないでください:「Abrazo a mi mamá」(私は母を抱きしめます)。
「hacer」との混同
間違い: “Hice un abrazo a ella.”
正しい表現: Le di un abrazo または La abracé. スペイン語では、名詞「un abrazo」に対しては通常「dar」(与える)を使うか、単に動詞「abrazar」を使います。
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。