Inklingo

「排尿する」のスペイン語

Japanese → スペイン語

orinar

oh-ree-NARo.ɾiˈnaɾ

verbA2
医学的な文脈や、子供や動物の排尿について話す場合、または一般的な排尿行為を指す場合に用いられます。フォーマルな場面でも使用可能です。
小さな幸せそうな茶色の犬が、小さな緑の茂みのそばで後ろ足を上げておしっこをしているカラフルな絵本のイラスト。

例文

El médico le preguntó si necesitaba orinar.

医師は彼に排尿が必要かどうか尋ねました。

El bebé necesita orinar cada dos horas.

赤ちゃんは2時間ごとに排尿する必要があります。

Si bebes mucha agua, orinarás frecuentemente.

水をたくさん飲むと、頻繁におしっこをすることになります。

El doctor le preguntó si estaba orinando con dolor.

医者は彼に痛みを伴って排尿しているかどうか尋ねました。

規則動詞

orinarは最も一般的な活用パターンに従う規則的な-AR動詞なので、基本的な語尾を覚えれば習得は容易です。

丁寧さのための不適切な言葉遣い

間違い:非常にカジュアルな状況や公共の場で、婉曲表現が期待される場面で「orinar」を使うこと。

正しい表現: 丁寧な会話、特にトイレに行きたいと尋ねる際には、「ir al baño」(トイレに行く)や「hacer mis necesidades」(用を足す)を使う方が適切です。

mear

meh-ARmeˈaɾ

verbA2informal
非常にインフォーマルな口語表現で、特に緊急時や親しい間柄での会話で使われます。フォーマルな場や公の場では避けるべきです。
小さな幸せそうな茶色の犬が、後ろ足を上げて明るい赤色の消火栓に黄色い線を描いている様子が示されています。

例文

Tengo que mear ahora mismo, ¡para el coche!

今すぐおしっこしたいんだ、車を止めて!

Necesito parar el coche urgentemente, tengo que mear.

すぐに車を止めないと。おしっこをしたいんだ。

¿Dónde está el baño? Mi perro quiere mear.

トイレはどこですか?犬がおしっこをしたがっています。

Dicen que el bebé se meó en la cama otra vez.

赤ちゃんはまたおねしょをしたそうだ(直訳:ベッドで自分におしっこをした)。

規則動詞 -AR

この動詞は、スペイン語の動詞の中で最も簡単な活用パターンに従います。'hablar' や 'cantar' と同じです。現在形の活用(-o, -as, -a, -amos, -áis, -an)を覚えましょう。

適切な単語の選択

間違い:フォーマルな医学的状況で「mear」を使うこと。

正しい表現: フォーマルまたは臨床的な状況では、「orinar」を使いましょう。「Mear」は日常生活や家族、友人との会話で使われます。

「mear」と「orinar」の使い分け

最もよくある間違いは、「mear」をフォーマルな場面で使ってしまうことです。「mear」は非常にくだけた表現なので、公の場や目上の人との会話では「orinar」を使うのが適切です。状況に応じて丁寧さを使い分けましょう。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。