「正教会の」のスペイン語
のスペイン語は “正教会の” です “ortodoxo” — B2 レベル.
Japanese → スペイン語B2
adjectiveB2
正教会に関連する

例文
Fuimos a una boda en una iglesia ortodoxa.
私たちは正教会の教会での結婚式に行きました。
Los monjes ortodoxos viven en este monasterio.
正教会の修道士たちがこの修道院に住んでいます。
La Pascua ortodoxa se celebra en una fecha diferente.
正教会のイースターは異なる日に祝われます。
大文字・小文字の規則
スペイン語では、「ortodoxo」のような宗教やその信者を表す単語は、文頭以外では通常、大文字で書きません。これは日本語の漢字、ひらがな、カタカナの使い分けとは異なりますが、スペイン語の表記ルールとして覚えておきましょう。
宗教用語の大文字化
間違い: “文中に「la Iglesia Ortodoxa」と大文字で書くこと。”
正しい表現: 「Iglesia」(教会)は制度全体を指す場合は大文字で書くことがありますが、形容詞の「ortodoxa」は通常、小文字のままです。「la iglesia ortodoxa」のように書きます。日本語では固有名詞以外は基本的に大文字・小文字の区別がないため、スペイン語のルールを意識する必要があります。
関連する翻訳
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。