「無知な」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “無知な” です “ignorante” — 一般的な知識や特定の分野に関する情報が不足している状態を表す場合に使います。知識がないことを直接的に指します。.
ignorante
/eeg-noh-RAHN-teh//iɣnoˈɾante/

例文
Soy ignorante en temas de leyes.
私は法律問題については情報がありません。
No seas tan ignorante de la realidad.
現実に対してあまりにも無知でいてはいけないよ。
誰に対しても同じ単語
この単語は-eで終わるため、男性を説明する場合でも女性を説明する場合でも形は変わりません。
常に侮辱的だと決めつけること
間違い: “'ignorante'を単に意地悪な意味だけで使うこと。”
正しい表現: 多くの場合、単に特定の事実を知らないという意味で使われ、日本語の「知らない」や「無知な」に近いです。
necio
/NEH-syoh//ˈnesjo/

例文
No seas necio, sabes que eso no es verdad.
愚かにならないで、それは真実ではないとあなたは知っている。
Fue una pregunta necia y nadie quiso responder.
It was a silly question and nobody wanted to answer.(それはばかげた質問で、誰も答えたくなかった。)
A veces los jóvenes cometen errores necios por falta de experiencia.
Sometimes young people make foolish mistakes due to lack of experience.(若い人は経験不足から愚かな間違いをすることがある。)
状態を表すか、行動を表すか
「ser necio」は、一般的に愚かな人であることを表すのに使います。「estar necio」は、その特定の瞬間に愚かな行動をしている、または厄介なことをしていることを表すのに使います。
性別による変化
単語の語尾が「o」で終わっていても、女の子や女性を説明する場合は「necia」に変化します。
「necio」を「意地悪な」という意味で使う
間違い: “「necio」を「意地悪な」(mean)という意味で使う。”
正しい表現: 「意地悪な」には「desagradable」や「malo」を使います。「necio」は、意地悪さではなく、愚かさや頑固さに関する言葉です。
「ignorante」と「necio」の使い分け
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。

