「熟す」のスペイン語
のスペイン語は “熟す” です “madurar” — A2 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。
Japanese → スペイン語A2
verbA2
果物や野菜

例文
Los plátanos maduran más rápido fuera de la nevera.
Bananas ripen faster outside of the fridge.(バナナは冷蔵庫の外の方が早く熟します。)
Deja que el aguacate madure un poco antes de comerlo.
Let the avocado ripen a bit before eating it.(アボカドは食べる前に少し熟させてください。)
El vino necesita tiempo para madurar en la barrica.
The wine needs time to age (ripen) in the barrel.(ワインは樽の中で熟成(熟す)させる時間が必要です。)
自然な熟成
英語では「get」や「become」(例:「the apple got ripe」)がよく使われますが、スペイン語では「madurar」という一つの動詞で、熟成のプロセス全体を表します。
「crecer」を使わない
間違い: “La fruta necesita crecer antes de comerla.(果物は食べる前に大きくなる必要があります。)”
正しい表現: La fruta necesita madurar antes de comerla.(果物は食べる前に熟す必要があります。)(Crecer は大きくなることを意味し、madurar は食べられる状態になることを意味します。)
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。