Inklingo

「牧場主」のスペイン語

Japanese → スペイン語

granjero

grahn-HEH-roh/ɡɾanˈxeɾo/

名詞A1一般的
「granjero」は、家畜を飼育する農場全般の所有者や経営者を指す、より一般的な言葉です。大規模な牧場だけでなく、小規模な農場にも使われます。
麦わら帽子をかぶり、青いオーバーオールを着た陽気な農夫が、新鮮な野菜でいっぱいのカゴを持ち、晴れた畑に立っている絵本風のイラスト。

例文

El granjero se levantó al amanecer para ordeñar las vacas.

農夫は夜明けに起きて牛の乳搾りをしました。

Mi tío es granjero y cultiva principalmente trigo y cebada.

私の叔父は農夫で、主に小麦と大麦を栽培しています。

Los granjeros de la región se reunieron para discutir el precio del mercado.

その地域の牧場主(または農夫)たちは、市場価格について話し合うために集まりました。

性の変化

'granjero' は -o で終わるため、男性を指します。同じ仕事をする女性について話す場合は、語尾を単純に -a に変えて 'la granjera' と言います。

'Granjero' と 'Agricultor' の混同

間違い:小規模で一般的な農夫を指すときに 'agricultor' を使ってしまう。

正しい表現: 'Granjero' は農場や牧場を経営する人に対する一般的で日常的な言葉です。'Agricultor' はよりフォーマルで、特に作物の栽培(農業)に焦点を当てます。

vaquero

vah-KEH-roh/baˈkeɾo/

名詞A2一般的
「vaquero」は、特に牛や馬などの家畜を牧草地で管理・世話をする牧場労働者やカウボーイを指します。牧場での具体的な作業内容に焦点を当てた言葉です。
カウボーイハットとブーツを履いた男性が、物語風のシンプルでカラフルなスタイルで牛を追いながら馬に乗っている様子。

例文

El vaquero montó su caballo al amanecer para revisar el ganado.

そのカウボーイは夜明けに馬に乗り、牛の様子を見に行った。

Mi abuelo era vaquero en Texas.

私の祖父はテキサスで牧場主をしていた。

性の一致

'vaquero' は男性名詞(el vaquero)であることを覚えておきましょう。女性を指す場合は、'vaquera'(la vaquera)に変化します。

「granjero」と「vaquero」の使い分け

最もよくある間違いは、「granjero」を常に「牧場主」の訳として使うことです。しかし、「vaquero」は牧場で働く人を具体的に指すため、単に家畜を飼育するだけでなく、牧草地での管理作業を行う人には「vaquero」を使う方がより正確です。

関連する翻訳

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。