「男の子たち」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “男の子たち” です “chicos” — 男の子だけのグループを指す場合や、友人同士など、よりくだけた場面で「男の子たち」を表したいときに使います。.
Japanese → スペイン語
chicos
/CHEE-kohs//ˈtʃikos/
名詞A1インフォーマル
男の子だけのグループを指す場合や、友人同士など、よりくだけた場面で「男の子たち」を表したいときに使います。

例文
Los chicos están jugando en el parque.
男の子たち(または子供たち)が公園で遊んでいます。
Hola chicos, ¿cómo están?
やあみんな、元気?
Tengo dos chicos, un niño y una niña.
私には子供が二人います、男の子と女の子です。(※この文脈では「chicos」は使われませんが、意味の対比として)
男女混合グループにおける「男性複数形」のルール
スペイン語では、グループの中に男性が一人でも含まれている場合、男性複数形を使います。したがって、「chicos」は「男の子たちのグループ」または「男の子と女の子のグループ」の両方を意味し得ます。
男女混合グループのルールの見落とし
間違い: “女の子10人と男の子1人のグループを見て「las chicas」と言ってしまうこと。”
正しい表現: 男の子が一人でもいる場合、そのグループは「los chicos」になります。最初は奇妙に感じるかもしれませんが、スペイン語の重要なルールの一つです。
niños
名詞A1一般的
性別を特定せず、単に「子供たち」全般を指す場合や、学校や家庭など、より一般的な文脈で「男の子たち」を含めて使いたいときに適しています。
例文
Los niños están en la escuela.
子供たちは学校にいます。
「chicos」と「niños」の使い分けについて
多くの学習者が「chicos」と「niños」を混同しがちです。「chicos」は特に男の子のグループを指す場合に便利ですが、性別を問わず「子供たち」と言いたい場合は「niños」を使うのが一般的です。
関連する翻訳
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。
