Inklingo

「癖」のスペイン語

の最も一般的なスペイン語はです costumbres個人的な習慣や、特定の地域や集団における繰り返される行動様式を指す場合に用います。例えば、旅行先での文化や、個人的な日課などが該当します。.

Japanese → スペイン語

costumbres

kohs-TOOM-brehskosˈtumbɾes

nounA2
個人的な習慣や、特定の地域や集団における繰り返される行動様式を指す場合に用います。例えば、旅行先での文化や、個人的な日課などが該当します。
伝統的なカラフルな服を着た家族が、お祭りの間、町の広場で一緒に踊っている。

例文

Me gusta aprender sobre las costumbres de otros países.

私は他の国の習慣について学ぶのが好きです。

Es difícil cambiar las viejas costumbres.

古い習慣を変えるのは難しい。

Las costumbres locales son muy interesantes.

地元の伝統はとても興味深い。

常に女性名詞

語尾が 'es' で終わっていますが、この単語は女性名詞です。常に 'las' または 'unas' と一緒に使います(las costumbres)。

複数形と単数形

'costumbre' は一つの習慣を意味しますが、複数形の 'costumbres' は、その場所の一般的な生活様式や文化について話すためによく使われます。

性別での混乱

間違い:los costumbres

正しい表現: las costumbres。スペイン語の -umbre で終わる単語はほとんどが女性名詞であることを覚えておきましょう。

adicción

ah-deek-SYOHNa.ðik.ˈsjon

nounB1
特定の行動や物質に対して、コントロールできなくなるほどの強い欲求や依存状態がある「癖」を指す場合に用います。病的な状態や、やめたくてもやめられない状況を表します。
依存を意味する、特定の物体に引き寄せられる磁石を持っている人のカラフルな絵本のイラスト。

例文

La adicción al azúcar es un problema muy común.

砂糖への依存は非常によくある問題です。

Muchos jóvenes sufren de adicción a las redes sociales.

多くの若者がソーシャルネットワークへの依存に苦しんでいます。

Es difícil superar una adicción sin ayuda profesional.

専門家の助けなしに依存症を克服するのは難しいです。

「-ción」で終わる単語の性別ルール

「-ción」で終わる単語はほとんどが女性名詞です。そのため、これらの単語には「la」や「una」を使います(例:「la adicción」)。

何に依存しているかを示す「a」の使い方

スペイン語では、「~に」依存していると言うために「a」(英語のtoに相当)を使います。例:「Adicción a la cafeína」(カフェイン依存)。

二重の「d」の罠

間違い:addicción

正しい表現: adicción

TOC

nounB2formal
強迫性障害(Trastorno Obsesivo-Compulsivo)の略語で、特定の思考や行動を繰り返さずにはいられない、精神疾患としての「癖」を指す場合に用います。医学的な文脈や、深刻な精神状態を表す際に使われます。

例文

Mi hermano tiene TOC y siempre revisa la puerta tres veces.

私の兄はOCDで、いつもドアを3回確認します。

「costumbres」「adicción」「TOC」の使い分けについて

「癖」をスペイン語に訳す際、最も混乱しやすいのは「costumbres」と「adicción」の区別です。「costumbres」は単なる習慣や日課を指しますが、「adicción」はコントロールできない強い依存を伴う場合にのみ使われます。単なる習慣を「adicción」と言うのは不自然です。

関連する翻訳

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。