Inklingo

「発掘する」のスペイン語

Japanese → スペイン語

cavar

/kah-BAHR//kaˈβaɾ/

verbA2no context
地面や土などを手や道具で掘る、穴を掘る、といった一般的な掘削行為に使われます。動物が穴を掘る場合や、庭仕事などで使われることが多いです。
銀色のシャベルが茶色の土を掘り、深い穴を作っている様子。

例文

El perro empezó a cavar un hoyo para esconder su hueso.

犬は骨を隠すために穴を掘り始めた。

Tuvimos que cavar mucho para encontrar la tubería.

パイプを見つけるために、私たちはかなり掘らなければならなかった。

扱いやすい規則動詞

cavarは規則的な-ar動詞です。hablarやcantarと全く同じパターンに従うので、これらを知っていれば、使い方もわかったも同然です!

cavarとclavarの混同

間違い:掘るという意味でclavarを使ってしまうこと。

正しい表現: 地面や穴を掘る場合はcavarを使い、ハンマーで釘を打つ場合はclavarを使います。

excavar

/ex-ka-BAR//ekskaˈβaɾ/

verbA2no context
より専門的または大規模な掘削、特に考古学的な発掘や、建設現場での地面を深く掘る行為を指す場合に使われます。意図的に何かを探し出すニュアンスが含まれることもあります。
草地にある小さな穴の隣に、山積みにされた茶色い土に突き刺さった木製のシャベル。

例文

Los niños quieren excavar un hoyo en la arena de la playa.

子供たちはビーチの砂浜に穴を掘りたがっています。

Tienes que excavar hondo para plantar este árbol correctamente.

この木を正しく植えるには、深く掘る必要があります。

La máquina está excavando los cimientos para el nuevo edificio.

その機械は新しい建物の基礎を掘っています。

規則的なパターン

「excavar」は、-arで終わる動詞の標準的なパターンに従います。「hablar」の活用を一度覚えれば、「excavar」も完璧に活用できるようになります。

目的語を明確にする

この動詞は通常、直接目的語と共に使われます。動詞の直後に、何を掘っているのか(穴、トンネルなど)を明示します。

Excavar と Cavar の違い

間違い:小さな庭仕事に「excavar」を使う。

正しい表現: 簡単な庭仕事には「cavar」を使いましょう。「excavar」は、より集中的な作業、公式な場面、または機械を使った掘削に使われます。

「cavar」と「excavar」の使い分け

「cavar」は日常的な掘る行為全般に使われますが、「excavar」はより計画的で大規模な掘削、特に遺跡の発掘や建設工事などの文脈で使われることが多いです。日常的な場面で「excavar」を使うと、少し大げさに聞こえる可能性があります。

関連する翻訳

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。