「発行」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “発行” です “emisión” — 「emisión」は、書類や通貨などを公に提供する行為そのものを指す場合に使われます。発行というプロセスや、発行されたものの提供に重点があります。.
Japanese → スペイン語
emisión
nounB2
「emisión」は、書類や通貨などを公に提供する行為そのものを指す場合に使われます。発行というプロセスや、発行されたものの提供に重点があります。
例文
La emisión de pasaportes se suspendió ayer.
パスポートの発行は昨日停止されました。
expedición
nounB2
「expedición」は、特にパスポートやビザのような公式な文書が発行され、手元に届くまでの手続きや、その文書自体を指す場合に使われます。発行された文書の交付や、その文書の取得プロセスに重点があります。
例文
La expedición del pasaporte tarda tres días.
パスポートの発行には3日かかる。
「emisión」と「expedición」の使い分け
多くの学習者が「emisión」と「expedición」を混同しがちです。「emisión」は発行という「行為」に、「expedición」は発行された「文書」やその「交付手続き」に焦点を当てていると理解すると区別しやすくなります。例えば、パスポートが「発行される」という行為はemisión、パスポートの「交付・取得」はexpediciónと考えると良いでしょう。
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。