「知る」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “知る” です “aprender” — 「知る」が「新たに何かを学ぶ、習得する」という意味で使われる場合に適しています。知識やスキルの獲得に焦点を当てます。.
aprender
/ah-prehn-DEHR//apɾenˈdeɾ/

例文
Quiero aprender a tocar la guitarra.
私はギターを弾けるようになりたいです。
¿Dónde puedo aprender español?
どこでスペイン語を学べますか?
Mi hijo está aprendiendo a leer en la escuela.
私の息子は学校で読み方を習っています。
Aprendimos la noticia por la radio esta mañana.
今朝ラジオでそのニュースを知りました。
スキルを学ぶ場合 (aprender A)
何かをする方法(料理や水泳などのスキル)を学ぶ場合、必ず動作動詞の直前に 'a' を置く必要があります: 'aprender a + 動詞'。例: 'Aprendió a nadar.'(彼は泳ぎ方を覚えた。)
事実を学ぶ場合 (aprender Ø)
情報や言語を学ぶ場合、'a' は使いません。学んだ対象に直接続けます。例: 'Aprendió la historia.'(彼は歴史を学んだ。)または 'Aprendió inglés.'(彼はスペイン語を学んだ。)
'a' の付け忘れ
間違い: “Quiero aprender cocinar.”
正しい表現: Quiero aprender a cocinar. (スキルを学ぶ場合は 'a' が必須です。)
conocer
/ko-NOS-kan//koˈnoθkan/

例文
Me gustaría conocer la cultura japonesa.
私は日本文化を知りたい(触れてみたい)です。
Quiero que ustedes conozcan a mi mejor amigo.
あなたたち全員に私の親友に会ってほしい。
Es importante que ellos conozcan las reglas del juego.
彼らがゲームのルールを知っていることは重要だ。
¡Conozcan la ciudad con nuestro tour gratuito!
無料ツアーで街を知ろう!
なぜ「Z」なのか?
スペイン語では、「conocer」のような-cerで終わる動詞は、柔らかい「s」または「th」の音を保つために、直前に「z」を付けます。これがなければ、「conoc-an」のように硬い「k」の音で発音されてしまいます。
二つの主な使い方
誰かが誰かを知っている/会うことへの願望を表現するとき、または集団に対して何かを「知るように」と指示するときに「conozcan」を使います。
ConozcanとConocenの使い分け
間違い: “'Quiero que ellos conocen' のように言う代わりに 'conozcan' を使うこと。”
正しい表現: 'quiero que' や 'espero que' のような言葉の後には、それが保証された事実ではなく願望について話しているため、「conozcan」を使います。
「学ぶ」と「知っている」の使い分け
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。

