「神聖にする」のスペイン語
のスペイン語は “神聖にする” です “consagrar” — B2 レベル.
Japanese → スペイン語B2
verbB2formal

例文
Ella decidió consagrar su vida a ayudar a los más necesitados.
彼女は最も困っている人々を助けるために人生を捧げることを決めた。
El sacerdote consagró el pan y el vino durante la misa.
その司祭はミサの間、パンとぶどう酒を聖別した。
Ese papel en la película lo consagró como una estrella mundial.
その映画でのその役柄が、彼を世界的スターとして確立した。
自分自身に行うこと
誰かが何かに対して「自分自身を捧げる」と言いたい場合、動詞の末尾に「se」を付けます:「Ella se consagró a la música」。これは、行動を起こしている人自身に焦点を移します。
「a」との接続
「捧げる」という意味でこの単語を使う場合、捧げられる対象や人の前に「a」という小さな単語を置くことがほとんどです(例:consagrar tiempo a los estudios)。
「Dedicarse」の誤用
間違い: “Consagrarse a mi trabajo(普通の9時から5時までの仕事について話す場合)。”
正しい表現: Dedicarse a mi trabajo。「consagrar」は、より深く、情熱的で、生涯にわたるコミットメントに対して使用します。
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。