「(私が)到着すること」のスペイン語
のスペイン語は “(私が)到着すること” です “llegue” — A1 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。
Japanese → スペイン語A1
verbA1
現在接続法、一人称単数

例文
Espero que mi vuelo llegue a tiempo.
私のフライトが時間通りに到着することを願っています。
Quiero que usted llegue a la oficina antes de las ocho.
私はあなたが(丁寧)8時までにオフィスに着くことを望んでいます。
No llegue tarde a la reunión, por favor.
会議に遅れて到着しないでください(丁寧な命令)。
'Llegue' の機能
'Llegue' は特別な動詞の形(現在接続法)です。感情、願望、疑念、非現実的な事柄を表現するときに使われます。特に 'espero que'(~を願う)や 'quiero que'(~を望む)のようなきっかけとなる語句の後に使われます。
綴りの変化ルール
不定詞は 'llegar' です。'e' の前に硬い 'g' の音を保つために、スペイン語では 'u' を追加し、語幹を 'lleg-' から 'llegu-' に変えます。これは 'llegue' や 'llegues' のように特定の活用でのみ起こります。
関連する翻訳
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。