Inklingo

「私が輸送する」のスペイン語

のスペイン語は私が輸送するです llevaréA1 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。

Japanese → スペイン語A1
verbA1
子供が背中に大きくてカラフルなバックパックを背負って歩いている絵本風のイラスト。

例文

Llevaré estas flores a mi abuela mañana.

私は明日、これらの花を祖母のところに持っていくでしょう。

No te preocupes por la maleta, yo la llevaré.

スーツケースのことは心配しないで、私が運びます。

¿A qué hora me llevaré los niños al parque?

私はいつ子供たちを公園に連れて行きますか?

未来の動作

'Llevaré'は、「私」が未来に何をするつもりか、あるいは予期しているかを伝えます。これは不定詞 'llevar' に '-ré' を加えることで作られます。

LlevarとTraerの違い

'Llevar'は、今いる場所から何かを「持って行く」(=行って運ぶ)という意味であるのに対し、'traer'は、今いる場所へ何かを「持って来る」(=来て運ぶ)という意味です。

「持って来る」で動詞を間違える

間違い:「こちらへ持って来る」という意味で 'llevaré' を使ってしまうこと。

正しい表現: 話し手の方へ動作が向かう場合は 'traeré' (私が持って来る) を使います。動作が離れていく場合は 'llevaré' を使います。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。