「私たちは来る」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “私たちは来る” です “venimos” — 現在形であり、「今まさに来ている」または「習慣的に来ている」状況を表す場合に使います。.
venimos
veh-NEE-mohsbeˈnimos

例文
¿A qué hora venimos a la fiesta?
私たちは何時にパーティーに来ますか?
Venimos en tren, no en coche.
私たちは車ではなく電車で来ます。
Si venimos tarde, esperadnos.
もし私たちが遅れて来たら、待っていてください。
「私たち」の形
この単語「venimos」は「nosotros」(私たち)の形で、「私たちは~する」を意味します。現在形において、この不規則動詞の中で最も規則的な部分です。
移動と場所
場所への移動を表すには「venir」の「venimos」を使います。今いる場所を表すには「estar」の「estamos」を使います。
「Ir」と「Venir」の混同
間違い: “Vamos a verte mañana. (聞き手が目的地である場合)”
正しい表現: Venimos a verte mañana。(「Venir」は話者/聞き手への移動を意味し、「ir」はそこからの移動を意味します。)
vinimos
bee-NEE-mohsbiˈnimos

例文
Vinimos a la reunión a las tres en punto.
私たちは3時きっかりに会議に来ました。
Todos los veranos vinimos a esta playa.
毎年夏、私たちはこのビーチに来ます。(現在形の用法)
Si vinimos de tan lejos, tenemos que aprovechar el tiempo.
私たちはとても遠くから来たので、時間を最大限に活用しなければなりません。
過去に完了した動作
'vinimos'の最も一般的な用法は「私たちは来た」または「私たちは到着した」を意味します。これは、特定の過去の時点で始まり完全に終了した動作を表します。
二重の役割を持つ形
注意が必要です!'Vinimos'は点過去(Pretérito)と現在形(Presente de Indicativo)の両方で「私たち」の形になります。どちらを意図しているのかを知るためには、文脈や時間を示す語(例:昨日、いつも)を見る必要があります。
過去形と線過去の混同
間違い: “一度きりの到着(「昨日は来た」)について話すときに'veníamos'を使ってしまうこと。”
正しい表現: 一度きりの完了した出来事には'vinimos'(点過去)を使います:「Vinimos tarde」(私たちは遅れて来ました)。習慣的または継続的な過去の動作の場合にのみ'veníamos'(線過去)を使います:「Siempre veníamos aquí」(私たちはいつもここに来ていました)。
現在形か過去形か
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。

