「私の神経を逆なでする」のスペイン語
のスペイン語は “私の神経を逆なでする” です “sacarme” — B1 レベル.
Japanese → スペイン語B1
VerbB1informal
誰かが話者を苛立たせているとき

例文
No dejes que el ruido te vaya a sacarme de quicio.
その騒音に私をイライラさせないで(または、私の忍耐を失わせないで)。
Sus comentarios lograron sacarme de mis casillas.
彼のコメントは私を激怒させることに成功した。
慣用的な使い方
この意味は、ほとんどの場合、「sacar de quicio」(人をイライラさせる)や「sacar de mis casillas」(私を激怒させる)のような固定フレーズの一部として現れます。
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。