「私は電話をかけるつもりだ」のスペイン語
のスペイン語は “私は電話をかけるつもりだ” です “llamaré” — A1 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。
Japanese → スペイン語A1
Verb (Conjugated Form)A1

例文
Te llamaré cuando llegue al aeropuerto.
空港に着いたら電話しますね。
Llamaré a mi perro 'Max' si lo adopto.
もし犬を引き取ったら、私の犬を「マックス」と名付けます。
Desde aquí llamaré a los niños para que vengan a cenar.
ここから、子供たちを夕食に呼ぶために声をかけます。
未来形のルール
'llamaré'の語尾(-é)は、動詞が-ar、-er、-irのどれで終わるかに関わらず、全てのスペイン語動詞の'yo'(私)に対する未来形の標準的な活用形です。
未来形と直説法近接未来
あらゆる未来の出来事に対して'llamaré'(私は電話をかけるだろう)を使うことができます。ごく近い将来に行われる動作については、スペイン語話者は'voy a llamar'(私は電話するつもりだ)という近接未来形をよく使います。
未来形と条件法を混同する
間違い: “'私は電話をかける'という意味で'llamaría'を使ってしまうこと。”
正しい表現: 'Llamaré'は「私は電話をかけるだろう」(確実)を意味します。'Llamaría'は「私は電話するだろうに」(仮定や丁寧な提案)を意味します。
関連する翻訳
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。