「精通した」のスペイン語
のスペイン語は “精通した” です “empapado” — B2 レベル.
Japanese → スペイン語B2
adjectiveB2
深く関わっている、または知識が豊富である

例文
Después de vivir en Kioto, quedó empapado de la cultura japonesa.
京都に住んだ後、彼は日本文化に精通した。
El nuevo director está empapado en los detalles del proyecto.
新しい部長はプロジェクトの詳細を熟知している。
Su discurso estaba empapado de emoción.
彼のスピーチは感情に満ちていた(感情が浸透していた)。
前置詞の選択
比喩的に使う場合、通常は「de」(~の)または「en」(~の中に)を続けて、何に精通しているかを示します。
文字通りの意味と比喩的な意味
間違い: “Estoy empapado sobre la historia.”
正しい表現: Estoy empapado de la historia. あるトピックについて多くを知っていると言いたい場合、「sobre」の代わりに「de」または「en」を使います。
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。