empapado
“empapado” の意味は “ずぶ濡れ” スペイン語で. 文脈に応じて2つの異なる意味があります:
ずぶ濡れ
他にも: びしょ濡れ, びしょびしょ
📝 使用例
Llegué a casa empapado porque no tenía paraguas.
A2傘がなかったので、家に着いたときはずぶ濡れだった。
El suelo está empapado después de la limpieza.
B1掃除の後、床はびしょ濡れだ。
Tuve que cambiarme los calcetines; estaban empapados.
B1靴下を取り替えなければならなかった。びしょ濡れだったからだ。
精通した
他にも: 熟知した, 浸透した
📝 使用例
Después de vivir en Kioto, quedó empapado de la cultura japonesa.
B2京都に住んだ後、彼は日本文化に精通した。
El nuevo director está empapado en los detalles del proyecto.
C1新しい部長はプロジェクトの詳細を熟知している。
Su discurso estaba empapado de emoción.
B2彼のスピーチは感情に満ちていた(感情が浸透していた)。
✏️ クイック練習
クイッククイズ: empapado
3問中1問目
コートなしで激しい嵐の中を歩いたら、どうやって到着しますか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
📚 語源▼
ラテン語由来のスペイン語の「papa」(柔らかい食べ物や粥の意味)から派生しました。パンを粥のように柔らかくなるまで浸す、という考え方です。
初出:13th century
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
「empapado」は水にしか適用されませんか?
ほとんどの場合そうです。しかし、液体(汗、油、ジュースなど)にも適用できます。比喩的には、情報や感情にも適用できます。
「mojado」と「empapado」の違いは何ですか?
スケールで考えてください。「Mojado」は濡れている状態です。「Empapado」は、服を絞れば水が出るほど濡れている状態です。
「彼女はずぶ濡れです」はどう言いますか?
性に合わせて語尾を変える必要があります:「Ella está empapada」。

