「給仕係」のスペイン語
のスペイン語は “給仕係” です “camarero” — A1 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。
Japanese → スペイン語A1
nounA1

例文
Disculpe, camarero, ¿me trae la cuenta, por favor?
すみません、ウェイターさん、お会計をお願いできますか?
El camarero fue muy atento y nos recomendó un vino excelente.
そのウェイターはとても気が利いていて、素晴らしいワインを勧めてくれた。
¿Dónde está el camarero? Necesitamos pedir más pan.
ウェイターはどこですか?パンをもっと注文したいのですが。
性の一致
女性の給仕係を指す場合は「la camarera」を、男性の場合は「el camarero」を使うことを覚えておきましょう。
注意を引く際の呼びかけ
間違い: “サーバーの注意を引くために「¡Oye!」(おい!)を使うこと。”
正しい表現: 「camarero」と言う前に「Disculpe」(すみません)や「Perdón」(失礼)と言う方がずっと丁寧です。
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。