「脇に動かす」のスペイン語
のスペイン語は “脇に動かす” です “aparta” — A2 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。
Japanese → スペイン語A2
verbA2
物理的に物や人を動かすこと

例文
Ella aparta las cortinas para que entre el sol.
彼女は太陽が入るようにカーテンを脇に動かします。
¡Aparta! No puedo ver la televisión.
どけ!テレビが見えない。
Él siempre aparta un poco de dinero para sus viajes.
彼はいつも旅行のために少しお金を取っておく。
二通りの意味を持つ単語
'aparta' は平叙文(「彼はそれを動かす」)にも命令形(「どけ!」)にもなり得ます。どちらであるかは文脈で判断します。
物を動かすことと自分を動かすこと
物を動かすときは 'aparta' を使います。相手に自分の体を動かしてほしい場合は、しばしば 'apártate'(自分自身をどけ)が使われます。
'aparte' と混同しない
間違い: “'aparta' をあらゆる状況で使ってしまう。”
正しい表現: 'aparta' は現在の動作や命令に使います。可能性や願望について話すときは、語尾が 'e' の 'aparte' を使います。
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。