Inklingo

「自由にする、救う」のスペイン語

のスペイン語は自由にする、救うです librarB1 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。

Japanese → スペイン語B1

librar

verbB1
危害や危険から誰かを守る
開いた金色の鳥かごから明るい青空へ飛び立つ鳥。

例文

El cinturón de seguridad le libró de una muerte segura.

シートベルトのおかげで、彼は死を免れた。

Hoy libro, así que podemos ir a la playa.

今日は休みなので、ビーチに行けます。

Te has librado por los pelos de limpiar la cocina.

あなたは危うくキッチンの掃除を免れた。

「de」を使った保護の表現

誰かを何か「から」救うと言いたい場合は、常に「librar」の後に「de」を続けます。

再帰動詞による「逃れる」

もし自分が状況(例えば雑用)から抜け出す場合は、再帰動詞の「librarse」を使います。

「liberar」との混同

間違い:Liberé de hacer la tarea.

正しい表現: Me libré de hacer la tarea. (「librar」は雑用などを避ける場合に使い、「liberar」は囚人や奴隷を解放する場合に使います。)

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。